2 Kronieken 25:24

SVDaartoe [nam] hij al het goud, en het zilver, en al de vaten, die in het huis Gods gevonden werden, bij Obed-edom, en de schatten van het huis des konings, mitsgaders gijzelaars, en hij keerde weder naar Samaria.
WLCוְכָֽל־הַזָּהָ֣ב וְהַכֶּ֡סֶף וְאֵ֣ת כָּל־הַ֠כֵּלִים הַנִּמְצְאִ֨ים בְּבֵית־הָאֱלֹהִ֜ים עִם־עֹבֵ֣ד אֱדֹ֗ום וְאֶת־אֹצְרֹות֙ בֵּ֣ית הַמֶּ֔לֶךְ וְאֵ֖ת בְּנֵ֣י הַתַּֽעֲרֻבֹ֑ות וַיָּ֖שָׁב שֹׁמְרֹֽון׃ פ
Trans.wəḵāl-hazzâāḇ wəhakesef wə’ēṯ kāl-hakēlîm hanniməṣə’îm bəḇêṯ-hā’ĕlōhîm ‘im-‘ōḇēḏ ’ĕḏwōm wə’eṯ-’ōṣərwōṯ bêṯ hammeleḵə wə’ēṯ bənê hata‘ăruḇwōṯ wayyāšāḇ šōmərwōn:

Algemeen

Zie ook: Goud, Samaria, Zilver

Aantekeningen

Daartoe [nam] hij al het goud, en het zilver, en al de vaten, die in het huis Gods gevonden werden, bij Obed-edom, en de schatten van het huis des konings, mitsgaders gijzelaars, en hij keerde weder naar Samaria.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

כָֽל־

Daartoe hij al

הַ

-

זָּהָ֣ב

het goud

וְ

-

הַ

-

כֶּ֡סֶף

en het zilver

וְ

-

אֵ֣ת

-

כָּל־

en al

הַ֠

-

כֵּלִים

de vaten

הַ

-

נִּמְצְאִ֨ים

gevonden werden

בְּ

-

בֵית־

die in het huis

הָ

-

אֱלֹהִ֜ים

Gods

עִם־

bij

עֹבֵ֣ד

-

אֱד֗וֹם

Obed-Edom

וְ

-

אֶת־

-

אֹצְרוֹת֙

en de schatten

בֵּ֣ית

van het huis

הַ

-

מֶּ֔לֶךְ

des konings

וְ

-

אֵ֖ת

-

בְּנֵ֣י

mitsgaders gijzelaars

הַ

-

תַּֽעֲרֻב֑וֹת

-

וַ

-

יָּ֖שָׁב

en hij keerde weder

שֹׁמְרֽוֹן

naar Samaria


Daartoe [nam] hij al het goud, en het zilver, en al de vaten, die in het huis Gods gevonden werden, bij Obed-edom, en de schatten van het huis des konings, mitsgaders gijzelaars, en hij keerde weder naar Samaria.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!